jueves, 19 de octubre de 2017

Aglutinar calificativos.

El compuesto pretende juntar en una unidad la expresión de dos cualidades o caracteres. No hay norma fija: se pueden encontrar igualmente la grafía con guion intermedio y la grafía en una sola palabra:

físico-químico                                                   físicoquímico
bio-bibliográfico                                               biobibliográfico

La tendencia dominante es la unidad gráfica, de tal modo que hay muchos casos en que ya resulta extraño encontrar la forma con guion:

agropecuario                                                     morfosintáctico

Usos erróneos. Tanto en textos creados en español como en losa traducidos de otros idiomas, el error más frecuente es usar el guion en todas las funciones que corresponden a la raya y al menos. Como el caso de las mayúsculas sin acentuar, su origen se debe, en parte, a una complejidad técnica que se daba en los procesadores de texto antiguos, en los que no era fácil tener acceso a este tipo de símbolos mediante una combinación de teclas sencilla.

Sobre el uso anglicado del guion. Como se indicaba antes, el guion en español separa uniendo, si los conceptos se funden, entonces la tendencia es que desaparezca el guion, y es habitual que leamos enfrentamiento Manchester-Liverpool, pero proyecto hispanocubano. Por este motivo, debe tenerse especial cuidado al manejar terminología foránea (inglesa sobre todo, pero también portuguesa...) que incluya este signo, ya que en aquellas lenguas difiere su uso.

post-parto, post-venta, post-operatorio, ex-ministro
posparto, posventa, postoperatorio, exministro
re-hacer. re-construir, pre-natal, pre-historia
rehacer, reconstruir, prenatal, prehistoria

Vocablos latinos, locuciones y latinajos
Desde la última ortografía académica, las locuciones latinas pasan a considerarse extranjerismos y se escriben en cursiva y sin tildes cuando contienen dos vocablos o más: grosso modo, motu proprio, in situ, a priori, mutatis mutandis. Sin embargo, las palabras latinas aceptadas en el DRAE se escriben en redonda y se adaptan a la ortografías del español: ultimátum, súmmum. Esto, a más de uno, lo deja algo despistado, porque tenemos que escribir curriculum vitae (así, sin tildes y en cursiva), pero no nos queda otra que escribir currículum (en redonda y con su tilde). ¡Ay!

Las locuciones latinas también se escriben en cursiva:

Alea jacta est. Do ut des.                                              Aquila non capit muscas.

Hay una serie de anglicismos enmascarados de latinismos, pues nos llegan a través del inglés, aunque el étimo sea latino. Deben utilizarse correctamente, dado el diferente si8gnificado que tienen en aquella lengua y en la nuestra: memorándum (en inglés, circular interna), status quo (en español, lo correcto es statu quo), versus (en inglés significa contra o comprando con).


No hay comentarios:

Publicar un comentario