En teoría, las siglas no forman plural y este se indica mediante la variación del número en el artículo, pronombre o adjetivo que las acompañan (los CD caros), y así lo indica la RAE y algunos autores, aunque, excepcionalmente, pueden darse casos en los que sea imposible --o forzado-- aplicar la normas. Por otro lado, en los últimos treinta años, un gran número de los neologismos y tecnicismos que han llegado a la lengua española son siglas que se utilizan en plural en la lengua hablada y no han tenido tiempo de sustantivarse (LP/elepé), así que los hablantes empiezan a emular la forma inglesa y agregan una ese minúscula al final de la palabra. Personalmente, creo que es una solución viable que acabará imponiéndose.
En determinados casos, además resuelve problemas de diferencias regionales en la pronunciación de algunas siglas foráneas. Por ejemplo, algunos autores proponen resolver el problema de la formación del plural de palabras como DVD convirtiéndolas en sustantivos: deuvedé. Pero en la mayor parte del mundo hispanohablante, esas siglas se pronuncian /dividi/ y lo más cercano sería, en cualquier caso, devedé. Agregando la ese final, la pronunciación sería decisión del lector.
Compré cinco DVDs que estaban de oferta.
Elementos necesarios: TRFU, HRTOS y BTS.
Abreviaturas y abreviaciones
Es la representación gráfica de una palabra (o de un grupo de palabras) por medio de una sola letra o algunas de las letras que constituyen su escritura completa. La finalidad de esta forma de representación es ahorrar tiempo y espacio en el escrito, por lo que solo deben usarse cuando sea estrictamente necesario.
Las abreviaturas terminan en punto, y este se denomina punto abreviativo, ya que tiene la función de indicar al lector que está ante un vocablo abreviado. En algunos casos, esa función diacrítica del punto la cumple una barra.
c/ (calle), s/n (sin número)
No hay comentarios:
Publicar un comentario