miércoles, 18 de octubre de 2017

El guion, con tilde y sin tilde.

Un nombre procede de guía. Este signo tiene su propia tecla en el teclado informático. Según la RAE: aunque la ortografías de 1999, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los hablantes que las pronunciasen como bisílabas pudiesen seguir acentuándolas gráficamente. En cambio, a partir de la edición de 2010, se suprime dicha opción, que quebraba el principio de unidad ortográfica, de modo que las palabras que pasan a considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortográficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde. Estos son sus usos:

Dividir una palabra que no cabe entera al final de un renglón. Ejemplos.
Intentó cortar la car-ne con un raro uten-silio que parecía afi-lado.

Indicar intervalos numéricos, como páginas o años, aunque algunos autores y editoriales ---como explicábamos antes, al final del apartado dedicado al menos--- aplican la costumbre foránea de intercalar un signo menos.
Más información en las páginas 34-52.       Aldo Manuzio (1449-1515).

Separar números que forman intervalos o grupos relacionados, como páginas, números de cuenta, de teléfono (más común en América) o fechas (-- 78 horas y fechas).

Antes de inscribirse, haga un depósito en la cuenta 6254-5465-22-1234567.
El producto con código de referencia B45-3546-A345-F está agotado.
Llame a la línea de atención al cliente: 45-72-438154.
El plazo concluye el 31-12-2006.

Unir dos palabras que forman una expresión compuesta o tienen algún grado de dependencia mutua. En este sentido, el guion español tiene la connotación de unir separando, pues junta palabras con significación propia. En otros idiomas, el guion es un signo de unión fuerte, que une prefijos y sufijos, formas enclíticas o pronombres , pero en español, más que unir, relaciona. Así, cuando entre los elementos que se agrupan existe implícita una dependencia sintáctica, el guion es necesario.

Calidad-precio, costo-rendimiento, proyectil tierra-aire.

Expresar la relación entre elementos distintos. Igual que en los nombres propios, el guion enlaza dos nombres comunes para marcar la relación circunstancial entre las personas o cosas designadas por ellos.

Reunión patronal-sindicatos, partido Barcelona-River Plate.

Según la RAE si loas adjetivos que se agrupan forman un compuesto aplicable a una entidad geográfica o política en la que se han fundido los caracteres de las palabras designadas por los componentes, ese compuesto se escribe en una sola palabra:

hispanoamericano                                      italoamericano
anglosajón                                                  afrocubano

No obstante, cuando no hay tal fusión, se escribe con guion intermedio:

acuerdo hispano-marroquí, guerra chino-japonesa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario